《心碎史:十三則史上最糟糕的分手故事 It Ended Badly: Thirteen of the Worst Breakups in History》珍妮佛‧萊特

整本書都很有趣,不是情情愛愛,但維多利亞時代示愛的言詞確實是很......「妳這無理、邪惡、魅惑、惡毒、無情、可愛、折騰、令人想獻身的......山之女神。」(詳見故事 8 ,拉斯金寫給艾非的信),也不是打打殺殺,不過古羅馬時代時代每段戀情,或者該說每個人都很難活著死亡,我是說正常的死亡,那真是一個殺戮的年代(詳見故事 1)。


作者很幽默,同時每則都會附上一些圖片,省去查詢。
看完發現現代人不管是分手的故事甚至生活都不足為奇,古時代(通稱一下)比想得更瘋狂。

第六則實在讓我笑開懷,照著書大概摘錄,以供未來笑笑。

故事 6 如果你相信有鬼,而且熱愛社群網站
--提莫西‧德克斯特(Timothy Dexter)

提莫西是十八世紀的商人,以滑稽古怪聞名,根據他的自傳:「一七四七年一月二十二日,我出生的那一天,神威顯示。那天上午颳起暴風雪,第七宮的星象,火星走向木星。天有異象,我將來是個偉人。」這樣的高度以超越北韓領袖金正恩,宣稱他出生的那天出現雙虹。

他不曾受過正規教育,青少年時期在皮革店當學徒,二十二歲的時候他和一個有錢的寡婦伊莉莎白‧佛汀漢夫人(Elizaberh Forthimgham)結婚,並搬進她家。她比他大十歲。提莫西努力經及生意,而伊莉莎白在他們家的地下室經營一家小舖,賣水果蔬菜。他們有兩個孩子,女兒和兒子分別於一七七一年和一七七六年出生。

提莫西懷有遠大的夢想,他決心得到上流社會認同,所以他不停的向紐伯里波特的市政府請願,希望擔任公職,但他幾乎不識字,請願書也幾乎無人能懂,最後市政府因為疲於解讀他的訴求,所以任名他為「鹿的線民」,這個工作包括執行鹿的獵殺,即使他幾乎很少被召喚前來執行獵殺(誰會想做這個?),他年年連任,直到一七八八年。

很多認識他的人覺得他是個笨蛋,所以識圖誘拐他從事不當投資,但他是個眼光超及卓越的生意人,還是史上最幸運的傢伙,他把那些糟糕的投資建議變成了黃金。

他在革命戰爭期間買了大量當時完全沒價值的大陸幣(Continental currency)。「連大陸幣也不值」,就是用來描述完全無價值的東西,然而意外的是,戰爭結束後,美國政府決定大陸幣可以面值的百分之一兌換新政府的債劵,一夕之間他成了爆發戶。

賺了前後他買了兩艘商船,他發現很多英國產品都經由美國運送到西印度群島,他絞盡腦汁思考最後發現沒有人出口「暖鍋」(warming pan)。

當然沒有人出口,暖鍋是寒冷的夜晚用來暖被的,但西印度群島天氣不寒冷。蔥明的船長發現這艘貨櫃船無用武之地,認為八成是溝通出了問題,於是在鍋子上裝了把手,把暖鍋變成能夠舀起糖漿得長柄杓,在當地販售,暖鍋像剛出爐的麵包一樣熱賣。提莫西這下更加有錢了。

 聽到這件事情後,人們開玩笑地建議他應該把羊毛帽和手套運到南方。提莫西想這是個好主意,幾內亞沒有羊毛帽和手套!他把貨櫃送到熱帶地區後,竟被前往西伯利亞的亞洲商人買走。

他聽說鯨魚快絕種了,於是買下找得到的鯨魚,這也讓他大賺一筆,因為鯨魚骨可以做成胸衣。

新堡是生產煤礦的地方,那裡的人的確在採煤礦。因此「載煤礦去新堡」(taking coal(s) to Newcastle)這個俚語,意思是做一件無意義的事情。提莫西顯然不了解,所以他送了一噸的煤去新堡,結果他的船正好在礦工罷工的時候抵達。那件事之後,我想他心中決定:「你知道怎麼賺錢嗎?什麼都賣。任何東西,就如字面上的意思。只要把一樣東西放到船上,運送出去,不要留在這裡,你就會賺進大把現金。」所以他把流浪貓送到加勒比海,那裡剛好需要貓來對治老鼠傳播的傳染病。

提莫西變成當時數一數二的有錢人,他運氣好到商人不想賣東西給他,因為商人認為如果提莫西要買什麼,那樣東西的價值就會一飛沖天。

提莫西在卻斯特買了一棟大房子,花園裡有四十個他認為「偉大」的男姓雕像,包括約翰‧亞當斯(John Adams)、喬治‧華盛頓(George Washington)、一個旅行傳教士、喬治四世(George IV)、一個印度廚師,還有他自己,而且兩座。每一座雕像都很俗麗,不盡然像本尊的樣子,例如摩根將軍(美國南北戰爭中南方君隊的將領),長得像拿坡倫一世(Napoléon Bonaparte)。

差不多同時,他開始稱呼自己「勛爵」。他似乎以為任何人只要非常有錢就是勛爵......。

一八零二年寫的《給知道的人的醃菜》A Pickle for the Knowing One,沒人知道書明為什麼那樣取,這本書是由「提莫西‧德克斯特勛爵,東方第一、西方第一,西方世界最偉大的哲學家」所寫的。
這本書以他那種若干互相矛盾的方式,詳細描述提莫西的人生,全書一個標點符號也沒有。有人說西方最偉大的哲學家應該用一些標點符號,於是在第二版(共有八版),提莫西在書末加了一頁標點符號。,所以讀者喜歡的話就自行利用,如他說的:「我在這裡放了夠多的標點符號,他們喜歡的話就當成鹽和胡椒撒上。」

他的小書大概二十頁,有許多篇幅關於他嘮叨的鬼太太多麼邪惡,沒錯,他的鬼太太。

他告訴別人,他的妻子已經死了,當時的社會狀況是能夠離婚的,離婚似乎比假裝他妻子不存在還要容易,特別是她還活著。

當時他四處告訴別人,他太太死了。當客人來到他的莊園時,見到他的妻子活生生在那裡,他卻只是告訴客人忽視那個「瘋婆子」。他非常著迷死掉這件事情,而且,與其和妻子睡在同一張床上,他寧願睡在棺材裡。那是一副非常美麗的棺材,桃心花木和銀製造而成,有複雜的內裡,他很高興把棺木放在家裡展示給客人看。

接著他決定假死,每個人真的都來參加提莫西的喪禮,他事先幫妻子和孩子買好了喪服,他們也得跟著演戲,三千人來了,而提莫西躺在那裡,似乎為此感到很滿足。滿足的心情直到他發現妻子好像不悲傷。

無論如何,提莫西在眾人面前跳了起來,生龍活虎,就因為伊莉莎白流的眼淚不夠多,要把她趕出去。

《醃菜》的前言有提到,提莫西‧德克斯特「嗜酒成癮,他和兒子還有同伴,在豪宅裡最好的房間作樂,短短的時間,所有昂貴的家具都損傷毀壞。」嗜酒成癮可能會造成許多荒唐行為,儘管如此,寧願到處告訴別人你的配偶是鬼,也不跟她離婚,仍然堪稱最奇怪的關係。

提莫西於一八零六年真的死了,而他委屈多年,不是鬼,確實是人的妻子多活了三年。

------------------------------

一邊打字一邊笑,用中文查的話沒有相關的,英文的話倒是很多,(用翻譯)看了幾篇提莫西相關的文章,一起紀錄在這裡。
Lord Timothy Dexter
Outsider poems, a mini-anthology in progress (48): 'Lord' Timothy Dexter, from 'A Pickle for the Knowing Ones; or Plain Truths in a Homespun Dress' (1848)
“I AM THE FIRST IN THE EAST, THE FIRST IN THE WEST, AND THE GREATEST PHILOSOPHER IN THE KNOWN WORLD.” – A PICKLE FOR THE KNOWING ONES

------------------------------
書章節:
前言  傷痕豐富我們的人生

故事1   如果你被一個意想不到的人取代
──尼祿大帝與波培婭
故事2   如果你有能力、獨立又恰北北
──阿基坦的埃莉諾與亨利二世
故事3   如果你的家人不喜歡你的前男(女)友,覺得還有更好的
──露克蕾琪亞‧波吉亞與喬凡尼‧斯福爾扎
故事4   如果你重蹈覆轍
──亨利八世與安妮‧博林、凱薩琳‧霍華德
故事5   如果你開始不屑街上幸福的情侶
──安娜‧伊凡諾芙娜
故事6   如果你相信有鬼,而且熱愛社群網站
──提莫西‧德克斯特
故事7   如果你剛剛寄給前男(女)友一封情緒激動的email
──凱洛琳‧蘭姆與拜倫男爵
故事8   如果你有些身體意象的問題
──約翰‧拉斯金與艾菲‧格雷
故事9   如果是單純的傷心戀情
──奧斯卡‧王爾德與阿爾弗萊德‧道格拉斯
故事10   如果你被拋棄了
──伊迪絲‧華頓與莫頓‧富勒頓
故事11   如果你拚命想要找個和前男(女)友一樣好的人
──奧斯卡‧柯克西卡與愛爾瑪‧馬勒
故事12   如果你值得一個道歉
──諾曼‧梅勒與愛黛兒‧莫拉雷斯‧梅勒
故事13   如果你想要相信終有最好的安排
──黛比‧雷諾茲、艾迪‧費雪、伊利莎白‧泰勒


作者: 珍妮佛‧萊特  Jennifer Wright
譯者: 胡訢諄
出版社:時報出版
出版日期:2016/09/20

留言

這個網誌中的熱門文章

盧廣仲,連續劇裡的「繁華攏是夢」

憂鬱治療指南 X 徐珮芬

但你已經不願意再浪費我 X 徐珮芬