《如果那天我沒死》道格拉斯.甘迺迪

久違的紀錄讀書筆記。

「我不想要原來的人生。
然而當我終於死了,我才明白,有一種存在,比地獄更加黑暗。」

書封面印刷這段話,讀到後半段一直以為會變成鬼故事一樣,事實上我前半部就在等鬼了,結果是出乎意料的順利,當然有波折但結尾實在太美妙,恐讓人迷失方向。(沒有我亂講的

不能破哏,這樣就失去閱讀樂趣了。反正男主角雖然進行好像有點慘的人生但其實是開了掛且也是很聰明的人呢。

書背面印刷:
人生只有兩種真正的悲劇。
一種是得不到所要;另一種,是獲得你想要的一切。
--王爾德

覺得蠻有趣的是這本書介紹寫到:
《如果那天我沒死》是一本曾經讓美國書市跌破眼鏡的小說。它於美國第一次出版時,並未獲得太大回響,直到次年首次於海外上市,隨即在歐陸一炮而紅,聲勢大漲,甚至一路火紅延燒回美國,並於全球各地熱賣,長銷至今。它的節奏流暢、緊湊,精采到令人無法自拔,二十年來始終受到讀者熱烈討論。就如許多讀者所言:「一旦讀到這本書,你絕對會捨不得睡覺、熬夜讀它!但是等到你讀完了它,一定會萬分不捨,因為你很難再讀到這麼好看的小說!」

在自己國家甫出版時並未受到重視,從其他地方紅回美國,以前看犯罪小場或翻譯小說,提到紐約大概都是在這城市發生什麼都不會讓人驚訝,是不是因為這樣所以美國人看了覺得啊哪有驚悚,不就日常?

在法國這部作品獲獎,另還有拍成電影,雖然我剛剛這樣想好像法國人生活多平淡似的,但我也不了解法國啦!純粹嘴一下。
嘴到這樣又想繼續嘴一下,前陣子也讀了一本翻譯小說結果我現在如果不登入圖書館系統查詢借閱紀錄可能想破頭也想不起書名,我只記得那本書是史蒂芬‧金說很適合在颱風夜(我忘了)找個小木屋(應該?)總之就是花一段時間慢慢一氣呵成的讀完,他大師就是說「讚啦!」的意思啦!讓人不禁想問:有哪本翻譯小說的介紹會沒有太好看了、只想一直看下去、欲罷不能等等的呢。

好,總之我看來是不特別好但情結確實蠻有意思,想傳達的概念也很容易明白。(隨便查個介紹就明白了)

這封面不知道怎麼了。

如果那天我沒死 The Big Picture
作者:道格拉斯.甘迺迪
譯者:蘇瑩文
出版社:寶瓶文化
出版日:2012/9/28
ISBN:9789865896003

留言

這個網誌中的熱門文章

盧廣仲,連續劇裡的「繁華攏是夢」

憂鬱治療指南 X 徐珮芬

但你已經不願意再浪費我 X 徐珮芬